Wednesday, December 26, 2007

Noel jumpping in Jamboree

Noel saltando en la Jamboree de scouts

Noel talks to Santa

Noel hablando con papa Noel

Santa and Noel

Here Santa tells Noel that remembers he promised to bring him an orange truck.

Aqui Santa Claus le dice a Noel que se acuerda de que le prometio un camion naranja.

Catching on the fly

Last summer we went to Stockholm and saw this birds catching food on the air.

Este verano fuimos a Estocolmo y vimos estas gaviotas lanzandose en el aire a coger lo que les tiraban

World Jamboree

Fantastic performance from a group of Kids from Murcia, Spain in the World Jamboree last Summer in the UK

Actuacion magnifica de un grupo de chavales de Murcia en la Jamboree mundial de scouts en inglaterra

Laia on the rocks

Laia rocking us all in her great performance for her birthday concert

fuimos con los Aaen al teatro de amrionetas.

Great Rock in the forest

Last fall when looking for Mushrooms in Nuuksio we found a great cliff in the middle of the forest.

Este Otono, cuando vuscabamos setas en el bosque enontramos un risco tremendo en mitad del bosque.

Noel in Tanjes birthday

Noel en el cumple de Tanje

Noel met Santa


Santa Claus vino a casa anoche para darle un monton de regalos a Noel.

Santa Claus came yesterday home yo bring a lot of gifts to Noel

Strange boat


A strage boat from the pier works in front the office

Una balsa extrana de las que trabajan en el dique en frente de la oficina

Caga tio


A few weeks ago, we were in Laia's house for the Caga tio. This is a very funny catalonian tradition where the kids feed a piece of wood, then cover it with a blanquet and wait till the wood deliver some gifts.

Hace unas semanas fuimos a casa de Laia para celebrar el caga tio. Es una tradicion catalana donde los peques dan de comer a un troco y luego le tapan con una manta para darle con un palo gritando, caga tio, y asi el tio les da regalos.

Car with a message

Noel in Muumi's day


Noel got dressed for the Muumi day.

Noel se disfrazo para el dia de Muumi en el cole.

Santas Parade


A few weeks ago we went to see Santas parade and a coupe of reporters ffrom Helsingin Sanomat interviewed Noel.

Hace unas semanas fuimos a ver la procesion de Santa Claus y unos reporteros de Helsingin Sanomat entrevistaron a Noel y Tanje

Tuesday, December 25, 2007

Belen in the farm

A few days ago we went with Jesper and Emmi to see a living "Christmas" representation in a farm nearby.

Hace unos dias fuimos a ver un belen viviente en una granja cerca de casa.

Thursday, November 08, 2007

Santtu and Tiinas Wedding


The last wedding of the year was with Santtu and Tiina. The got married in the Saksalainen Kirkko and the dinner was in a fantastic place in Arabia.

La ultima boda del anyo fue la de Santtu y Tiina. Se casaron en la iglesia alemana y la cena fue en un sitio preciosos en Arabia.

Trip to Salou


We visited Salou in October and guess what, is amazing. We will never go there anymore in August :-) My parents and brothers visited us. We saw Joan and Kaija came from Barcelona

Estuvimos en Salou en Octubre y fue fantastico. Nos visitaron mis padres y hermanos y cenamos con Joan y Kaija vino desde Barcelona para vernos.

Transporting furniture over the frozen sea


I found a nice picture of last year when we took some furniture to the island over the ice with Hans' sledge over the frozen sea. That was the last week you could go over the ice last winter.

Encontre una buena foto de cuando llevamos el invierno pasado unos muebles a la isla con el trineo de Hans. Esa fue la ultima semana para cruzar el mar congelado el invierno pasado.

Saturday, September 15, 2007

Vitri Sul Mare


This is the hotel Raito in Vitri Sul Mare where we spent a few days in July

Este es el hotel Raito en Vitri sul Mare, donde pasamos unos dias en Julio

VJ Nuno


Nuno's show was brilliant.

El show de Nuno fue increible.

NUNO's performance


This was the setting of the projector, before it went into the water :-(

Esta es la preparacion de la actuacion de Nuno antes de que el projector fuera a parar al agua :-(

Fjord in Portugal


Last week Fjord spent a long weekend in South of Portugal. The trip was AMAZING. Great time at Kwame's parent village and fantastic time with Fjord.

La semana pasada las tres oficinas de Fjord fuimos a pasar un find largo al sur de Portugal. Fui INCREIBLE. Estuvimos en una aldea rural que llevan los padres de Kwame y visitamos tambien la costa.

Sunday, September 02, 2007

Los yayos visited Villinki


And they were able to relax big time.

Y se relajaron de lo lindo.

Anttero and Armis wedding


Noel was thrilled by the princess, see his fingers...

Noel estaba encantado por la princesa, fijarse en sus dedos...

Visiting Alcaniz


We went to see Yaya Pilar and tio Juan Jesus and tia Mari, and in "La Estanca" La yaya show us who is in charge :-)

Fuimos a ver a la yaya Pilar, el tio Juan Jesus y la tia Mari, y en la estanca la yaya noe ensenyo quien manda :-)

Yayo and Noel

Javi and Noel

The summer house in Zaragoza


Noel enjoyed a lot the swimiing pool and the time with everyone.

Noel disfruto muchisimo la piscina y el tiempo que paso con sus tios y abuelos.

T4


Our holiday this year was divided in tow. First a trip to Spain to visit the family and attend the wedding in Lleida. But it started not so well, with a flight from Paris cancelled and then delays in the new T4 terminal in Madrid.

Nuestras vacaciones este verano han estado divididas en dos. La primera parte un viaje a Espana para visitar la familia y atender la boda en Lerida. El viaje no empezo bien, con el vuelo de Paris a Zaragoza cancelado y con retrasos en la terminal T4 de Madrid.

Finca Prats in Lleida


Jorge and Sara's reception was awesome, in Finca Prats.

La recepcion y cena fue espectacular, en la Finca Prats.

Inaki, Tanje and Riikka

Jorge and Sara's wedding


The third weding was early this summer in Lerida. Jorge and Sara had an amazing wedding where we met our friends from Salou.

La tercera boda de este verano fue en Lerida. Jorge y Sara tuvieron una boda increible donde coincidimos con nuestros amigos de Salou.

Iki y Nopo

Mo ja Papa

Me and Noel


Antti took a coouple of fantastic pictures of me and Noel at the wedding.

Antti saco un par de fotos buenisimas de mi y Noel

Jussi and Emmi's wedding


This summer we already had 2 weddings, and both were in the same place we got married seven years ago. The first one was Jussi and Emmi's.

Este verano hemos tenido ya dos bodas, y las dos fueron en la misma iglesia donde nos casamos hace ya siete anyos. La primera fue la del primo de Tanje, Jussi Sarkkula con Emmi.

Sunday, July 29, 2007

And driving trucks


Noel and Walford

Horses day


We went with our friends to Terhi's parents country house where the kids were riding horses and...

Fuimos a pasar un dia a la casa de campo de los padres de Terhi donde los pques pudieron subir a caballo y...

Visiting Grenoble


With our recent projects with HP we have been visiting Geneva and Grenoble.

Con nuestros ultimos proyectos con HP hemos visitado frecuentemente Ginebra y Grenoble.

Architectural beauty


Xavier took me to see a beautiful wonder in one of the terminals of Copenhaguen airport.

Xavier me llevo a ver una maravilla arquitectonica en uno de los terminales de Copenague.

Weekend in Villinki


Noel spent some nice time with his cousins in the spring.

Noel sentado con sus primitos en un fin de semana de primavera en Villinki.

Our new terrace


I am now trying to catch up with too many months of no posts.

This is the work we did with Ilu over a weekend to build our new terrace.

Voy a empezar a ponerme al dia ya que hace muchos meses que no pongo nada nuevo

Hace unos meses contruimos con Ilu en un finde nuestra nueva terraza

Sunday, April 15, 2007

Trip to California


We went in December to visit the Fultons in LA. I had a business trip to Dallas and we stayed a few days in Los Angeles. We went to Disneyland, Venice beach and Universal studios. Noel celebrated his birthday with Daniel, Coco, Doug, Lea, and buddy. Daniel showed us how god ice hockey player he is.

Fuimos en Diciembre a visitar a la hermana de Tanje en California. Yo tenia un viaje de negocios a Dallas y aprovechamos para pasar unos dias con ellos en Los Angeles. Fuimos a Venice Beach, Disneylandia y los estudios de cine de Universal. Noel celebro su segundo cumpleanos con Daniel, Coco, Douglas, Lea y Buddy. Daniel nos demostro como de buen jugador de hockey se esta volviendo.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin