Monday, October 24, 2005

Fjord in Villinki


Olof the Chef
Originally uploaded by Inaki.
This September Fjord met in Villinki for the strategy weekend. We had fun and worked hard planning the future.

Este septiembre Fjord se reunio en Villinki para un fin de semana de estrategia. Lo pasmos muy bien y trabajamos duro.

Sunday, October 23, 2005

Ground evaluation at Sipoo


Ground evaluation team
Originally uploaded by Inaki.
We sent a team some weeks ago to check the nature of the ground of our lot. The result is that there is about 2.5m of dirt before you reach the rock and a bit of humidity so we need to build on top of poles.

Mandamos a un equipo para que evaluara el terreno donde queremos construir. El resultado es que hay 2.5m de tierra hasta tocar la roca, con algo de humedad. Asi que tendremos que construir encima de pilares

Sunday, October 02, 2005

Tanje and Mis Rom in Villinki


Tanje and Mis Rom in Villinki
Originally uploaded by Inaki.
This weekend we took the boat off the water. Ola came to help, the battery was dead and the boat is far too heavy. In the end we all helped, even Leffu came to give us a hand. This was Mis Rom first visit to the archipielago.

Este fin de semana sacamos el barco del agua. Ola vino a ayudar, la bateria estaba muerta y el barco es demasiado pesado para uno, o incluso dos. Asi que al final todos ayudaron, incluso Leffu vino a echar una mano. Mis Rom visito por primera vez el archipielago.

Dinner at Jussi and Laia's


Dinner at Jussi and Laia's
Originally uploaded by Inaki.
Laia and Jussi invited us for dinner and we went the four of us. Laia as always prepared excellent food. I keep saying to myself that she should open a restaurant...Mi Rom met the other Laia, a Spanish au pair also in Helsinki.

Laia y Jussi nos invitaron a cenar a su casa y alli que fuimos los cuatro. Laia nos preparo de nuevo una comida riquisima, y no paro de pensar en que Laia deberia montar un restaurant. Mis Rom conocio a la otra Laia, una Aupari espanola, tambien en Helsinki.

Red trees in Oulunkyla


Red trees in Oulunkyla
Originally uploaded by Inaki.
Really nice colours that fade away really fast.

Colores preciosos que cambian cada dia.

Mis Rom first time out in Helsinki


Mis Rom first time out in Helsinki
Originally uploaded by Inaki.
Mis Rom came all the way from Cambodia to be our "Au pair" for the next year. We are so happy to have her with us. We took her around to see Helsinki. Noel seems to like her a lot.

Mis Rom ha venido desde Camboya para ser nuestra Au pair durante el ano que viene. Estamos super contentos de tenerla entre nosotros. Le llevamos a ver un poco Helsinki. Noel se lleva muy bien con ella.

Noel with Dady's car


Noel with Dady's car 2
Originally uploaded by Inaki.
We went downtown and Noel showed how much he likes daddy's car. He could almost walk then.

Bajamos al centro y Noel no enseno cuanto le gusta el coche de papi. Casi que sabia andar ya entonces.

Skis in Nokia house lobby


Skis in Nokia house lobby
Originally uploaded by Inaki.
The winter is coming, and soon we will need to take out again the skis. Last year I managed to take this photo at Nokia's house lobby where somone after skiing to work, left his skis next to the coats.

El invierno se acerca y pronto tendremos que sacar los esquis. El ano pasado saque esta foto en la recepcion de las oficinas centrales de Nokia donde alguien habia ido a trabajar en esquis, y decidio dejarlos al lado de los abrigos.

VC course August 2005


VC course August 2005
Originally uploaded by Inaki.
It was revealing. So many years dreaming on being an entrepreneur, and this course open my eyes about what it really means. One of the best courses of the MBA program. The best, guest lecturers and the simulation game. We won with a $690M IPO. Entrepreneurship might have to wait, but let's see for how long...

Fue realmente una revelacion de curso. Unno de los mejores del MBA que me descubrio la verdad detras del emprendedor, despues de muchos anos sonando con montar mi propia empresa. Lo mejor, los invitados y el juego de simulacion donde ganamos con una salida a bolsa de 650 millones de dolares. El emprendedor dentro de mi debera esperar, pero cuanto...?

Birds heading South


Birds heading South
Originally uploaded by Inaki.
The Summer is over, and the birds from Viikki start heading south.

El verano se acabo y los pajaros de Viikki empiezan a emigrar al sur.

Fantastic Yacht by my office


Fantastic Yacht by my office
Originally uploaded by Inaki.
For a few days while the World athletics took place in Helsinki, this amazing boat was in front of my office.

Durante los mundiales de atletismo en Helsinki, este increible barco estuvo aparcado en frente de mi oficina.

The crew rowing the church boat


The crew rowing the church boat 4
Originally uploaded by Inaki.
We were invited at Terhi's and Suvi's 30th birthday party at Terhi's family place in Niemela. We had a really god time. We got to ride horses, drive quads, and do a bit of orientation. On Sunday we went to a restaurant on th eother side of the island rowing a traditional church boat, just before the sky felt on top of us.

Fuims al 30 cumpleanos de Terhi y Suvi en la casa de la familia de Terhi en Niemela. Lo pasamos genial, pudimos ir a caballo, conducir quads, y hacer un poco de orientacion entre otras muchas cosas. El domingo fuimos a un restaurante en el otro lado de la isla en el tradicional barco que usaban los aldeanos para ir a misa.

Haikon Kartano on our fifth anniversary

We got a suite in the Spa. The decoration of the suite and overall the spa was a bit decadent, but the old mansion and gardens are beautifull and the best was the food.

Estuvimos en una suite en el balneario. La decoracion de la habitacion y el balnearion en si eran un poco decadentes. Pero la mansion, los jardines eran preciosos y la comida excepcional.

Moon shine in Haiko


Moon shine in Haiko
Originally uploaded by Inaki.
It was a perfect night, the moon was shining almost like a small sun. Hard to beleive from this photo that indeed was the moon.

Fue una noche perfecta, la luna brillaba como un sol pequeno. Dificil de cree que de hecho era la luna.

Tanje and Inaki five years and going strong

Long time no posts. After returning from the summer, we got back to the daily routine in full speed, no leaving much time to blog. But now finally I found a bit of time to catch up on what happened over the last two months.

In August we celebrated our fifth anniversary. These last five years, have been amazing. We went through lots of moments of joy and also some difficult times. But Noel summarizes the love that hapiness within our family.

Tras volver de las vacaciones, la vuelta a la rutina no nos ha dejado mucho tiempo para el blog. Pero ahora por fin con un poco de tiempo para contar los ultimos dos meses.

En Agosto celebramos nuestro quinto aniversario. Los ultimos cinco anos han sido fantasticos. Hemos pasado montones de momentos de alegria y algun que otro momento dificil. Pero Noel resume perfectamente estos cinco anos de amor y alegria en nuestra familia.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin