Saturday, December 24, 2005
CSI visited Fjord UK
Hace unos dias entraron en nuestras oficinas de Londres y el CSI local vino a investigar. Los ladrones no consiguieron llevarse nada pues la alram les sorprendio.
Scene of the car accident in Tampere
De camino al aeropuerto de Tampere tuvimos un pequeno accidente con el coche, pero no fue nada, y pudieron llegar tarde, pero en tiempo para su vuelo a Londres
Party time
Montones de fotos en Flickr del cumple de Noel con amigos y familia
Souvenir from Santa
Y por supuesto nos llevamos de recuerdo una foto con el unico Santa Claus antentico.
Train from the North Pole
Volvimos a Helsinki en este pintoresco tren.
Dark night in Rovaniemi at 16.05
En Rovaniemi se hacia oscuro a eso de las 3 de la tarde.
Riding the reindeer
Toda una experience conducir un trineo de renos en mitad del dia, quiero decir de la noche.
Snowmen at Santa's
Santa Claus Village estaba precioso. Lleno de nieve, turistas etc
My parents visited Santa Claus
Hace un par de semanas mis padres nos visitaron para el cumple de Noel. Les recogimos en Tampere y subimos a Rovaniemi donde fuimos a ver a Santa Claus.
Mis Rom on the sunset in Rovaniemi
Tanje Mis Rom and Noel pasaron gran parte de Noviembre en Rovaniemi. Yo fui los fines de semana. Para Mis Rom fue la primera vez para muchas cosas.
Noel at the center of the stage
Noel de nuevo disfrutando de su clase de musica, tomando protagonismo
Noel and Aleksi playing together
Noel esta aprendiendo a jugar con amigos. Aleksi ha venido varias veces a jugar a casa.
Wednesday, December 14, 2005
De vez en cuando te cruzas con una melodia que durante dias no te puedes quitar de la cabeza. Bueno pues estos dias Matti me ha metido esta en la cabeza.
07 What Else Is There_.m4a
Powered by Castpost
Tuesday, December 13, 2005
Noel participo en octubre en unas clases de musica y le encantaba bailar y tocar los palillos
Powered by Castpost
Monday, November 07, 2005
Crossing the main street in Fiskars
Y por fin llegamos a Fiskars. El tiempo fue increible al final y pudimos sacar fotos llenas de colores de otono.
Raaseporinlinna castle fall 2005
Tambien paramos en el castillo de Raaseporinlinna. No tenia ni idea de que hubiera castillos tan hermosos en Finlandia. Este en particular me impresiono al estar construido sobre una roca en mitad de un llano.
Ruukki Sep 2005
Al final de Septiembre fuimos un domingo a Fiskars con Mis Rom, Laia y Jussi. De camino a nuestro destino paramos en Ruukki, una antiguo molino y fragua donde me imagino que nacio Rautaruukki, la empresa lider del metal finlandesa.
Daniele in the forest
Daniele vino a visitarnos al final del verano a Villinki. Le llevamos a ver el musgo centenario del bosque de hadas.
Monday, October 24, 2005
Fjord in Villinki
Este septiembre Fjord se reunio en Villinki para un fin de semana de estrategia. Lo pasmos muy bien y trabajamos duro.
Sunday, October 23, 2005
Ground evaluation at Sipoo
Mandamos a un equipo para que evaluara el terreno donde queremos construir. El resultado es que hay 2.5m de tierra hasta tocar la roca, con algo de humedad. Asi que tendremos que construir encima de pilares
Sunday, October 02, 2005
Tanje and Mis Rom in Villinki
Este fin de semana sacamos el barco del agua. Ola vino a ayudar, la bateria estaba muerta y el barco es demasiado pesado para uno, o incluso dos. Asi que al final todos ayudaron, incluso Leffu vino a echar una mano. Mis Rom visito por primera vez el archipielago.
Dinner at Jussi and Laia's
Laia y Jussi nos invitaron a cenar a su casa y alli que fuimos los cuatro. Laia nos preparo de nuevo una comida riquisima, y no paro de pensar en que Laia deberia montar un restaurant. Mis Rom conocio a la otra Laia, una Aupari espanola, tambien en Helsinki.
Red trees in Oulunkyla
Colores preciosos que cambian cada dia.
Mis Rom first time out in Helsinki
Mis Rom ha venido desde Camboya para ser nuestra Au pair durante el ano que viene. Estamos super contentos de tenerla entre nosotros. Le llevamos a ver un poco Helsinki. Noel se lleva muy bien con ella.
Noel with Dady's car
Skis in Nokia house lobby
El invierno se acerca y pronto tendremos que sacar los esquis. El ano pasado saque esta foto en la recepcion de las oficinas centrales de Nokia donde alguien habia ido a trabajar en esquis, y decidio dejarlos al lado de los abrigos.
VC course August 2005
Fue realmente una revelacion de curso. Unno de los mejores del MBA que me descubrio la verdad detras del emprendedor, despues de muchos anos sonando con montar mi propia empresa. Lo mejor, los invitados y el juego de simulacion donde ganamos con una salida a bolsa de 650 millones de dolares. El emprendedor dentro de mi debera esperar, pero cuanto...?
Birds heading South
Fantastic Yacht by my office
The crew rowing the church boat
Fuims al 30 cumpleanos de Terhi y Suvi en la casa de la familia de Terhi en Niemela. Lo pasamos genial, pudimos ir a caballo, conducir quads, y hacer un poco de orientacion entre otras muchas cosas. El domingo fuimos a un restaurante en el otro lado de la isla en el tradicional barco que usaban los aldeanos para ir a misa.
Haikon Kartano on our fifth anniversary
Estuvimos en una suite en el balneario. La decoracion de la habitacion y el balnearion en si eran un poco decadentes. Pero la mansion, los jardines eran preciosos y la comida excepcional.
Moon shine in Haiko
Fue una noche perfecta, la luna brillaba como un sol pequeno. Dificil de cree que de hecho era la luna.
Tanje and Inaki five years and going strong
Long time no posts. After returning from the summer, we got back to the daily routine in full speed, no leaving much time to blog. But now finally I found a bit of time to catch up on what happened over the last two months.
In August we celebrated our fifth anniversary. These last five years, have been amazing. We went through lots of moments of joy and also some difficult times. But Noel summarizes the love that hapiness within our family.
Tras volver de las vacaciones, la vuelta a la rutina no nos ha dejado mucho tiempo para el blog. Pero ahora por fin con un poco de tiempo para contar los ultimos dos meses.
En Agosto celebramos nuestro quinto aniversario. Los ultimos cinco anos han sido fantasticos. Hemos pasado montones de momentos de alegria y algun que otro momento dificil. Pero Noel resume perfectamente estos cinco anos de amor y alegria en nuestra familia.
Wednesday, August 17, 2005
Cochs family at "el Mas"
Y terminamos nuestro tiempo en Salou participando en la presentacion oficial de Jordi Jr a la familia Cochs en la finca familiar de Reus.
Jordi and Jordi Jr
Los Jordis jugaron con nosotros en Salou. Un poquito de palas, penatis, y velerito.
The new generation
Esta es una foto para la posteridad. Las 3 madres con los 3 bebes, todos preciosos. La nueva generacion de Salou. Necesitamos mas niños para un equipo de futbol, y tambien mas niñas asi que Javi, Joan, Carlos y Jorge, ya os podeis poner las pilas!!!
Noel and unknown girl kissing with passion
...Noel dio su primer beso de verdad a una niña desconocida mientras tomabamos algo en una terraza. Lo spadres de la niña y nosotros nos quedamos con la boca abierta!!!
Tanje and Noel "Tocant Ferro"
Visitamos Tarragona y por supuesto fuimos a tocar hierro al balcon del mediterraneo.
Paseo Miramar de Salou from the terrace of our appartment
Despues del aboda y todavia con un poco de resaca nos fuimos a Salou. No pudimos disfrutar mucho de la playa hasta que no vinieron mis padres ya que Noel estodavia muy pequeño para bajar. Pero aun asi disfrutamos unos dias con Jordi, Marta, Gabi, Maite, Joan y Lara. E incluso sacamos el velero con Jordi como en los viejos tiempos.
Amate's family
Y aqui estamos todos juntos entorno a la feliz pareja.
My parents Friends
Montones de amigos y familiares de distintos lugares, algunos hacia muchisimos años que no los veiamos. Fue un placer poder reunirnos.
The tent
La boda tuvo lugar en la finca de mis padres. La bastilla se encargo del catering y dejaron la tienda y los jardines impresionantes.
Gabi, Joan and Pascaline's boyfriend
Tuvimos montones de amigos con una presencia considerable de los amigos de Salou. Entre ellos el novio de Pascaline, Gabi dando ordenes y Joan que parecia el Gran Wyoming.
Javier and Riikka already married
Y por fin la pareja esta casada.
The bride entering the church
La boda fue inolvidable. Lo pasamos genial y todo fue perfecto. Riikka entro la iglesia de San Gil de la mano de su padre.
Before the wedding, Noel and Javi
Fotos exclusivas de Javier bastante relajado horas antes de su boda.
Brothers look a like
Aunque creo que Chema y yo nos parecemos mas.