Yes they visited Finland. I met them briefly and we went to do the traditional midnight walk on the sea with Armando...
Visitaron Finlandia. Los vi brevemente y fuimos a dar el tradicional paseo de media noche por el mar con Armando...
Tuesday, March 29, 2005
Jussis party
I had to dress up for Jussis party. I tried to look like something between Jekill&Hyde&Jack the ripper...
Tuve que disfrazarme para la fiesta de Jussi. Intente algo entre Dr. Jekill Mr Hyde y Jack el destripador...
Tuve que disfrazarme para la fiesta de Jussi. Intente algo entre Dr. Jekill Mr Hyde y Jack el destripador...
Lecturing at University of Siedlce
Another great audience and warm welcoming from the university staff.
Otro publico fantastico y un tratamiento esplendido por parte del profesorado de la universidad.
Otro publico fantastico y un tratamiento esplendido por parte del profesorado de la universidad.
Lecturing in Bialystok
The private university of Bialystok was a great audience. Lots of good business ideas looking for a way to start.
La universidad privada de Bialystok fue una audiencia buenisima. Montones de buenas ideas de negocios, con ganas de materializarse.
La universidad privada de Bialystok fue una audiencia buenisima. Montones de buenas ideas de negocios, con ganas de materializarse.
Representatives of companies near Siedlce
I had the pleasure to meet with some representatives of companies over dinner. We discuss about the differences in doing business in Poland and Finland. Thanks specially to Sophia Zuk.
Tuve el placer de cenar con algunos empresarios de la zona. Hablamos sobre las diferencias haciendo negocios en Polonia y Finlandia. Gracias en especial a Sophia Zuk.
Tuve el placer de cenar con algunos empresarios de la zona. Hablamos sobre las diferencias haciendo negocios en Polonia y Finlandia. Gracias en especial a Sophia Zuk.
Teaching in Warsaw
I went two weeks ago to teach on virtual companies and entrepreneurship to Poland, invited by the Business Center Club. Darius and Krystian were my hosts. Thanks again for inviting me. It was a great experience that I look forward to repeat sometime.
Hace dos semanas viaje a Polonia para dar un par de clases sobre empresas virtuales y emprendedores. Fui invitado por el Business Center Club. Gracias de nuevo a Darius y Krystian. Fue una experiencia fantastica que espero repetir en el futuro.
Hace dos semanas viaje a Polonia para dar un par de clases sobre empresas virtuales y emprendedores. Fui invitado por el Business Center Club. Gracias de nuevo a Darius y Krystian. Fue una experiencia fantastica que espero repetir en el futuro.
Ramon and Daisy
We had a great time, catching up and sharing experiences. They live really close to my parents, and it was great to see the little ones together.
Lo pasamos muy bien, poniendonos al dia y compartiendo experiencias. Viven super cerca de mis padres, y fue genial ver por fin a los peques juntos.
Lo pasamos muy bien, poniendonos al dia y compartiendo experiencias. Viven super cerca de mis padres, y fue genial ver por fin a los peques juntos.
Trip to Spain Feb 2005
Finally some pics from the trip. Four generations meeting in Alcaniz. Lots of family and friends curious to meet Noel.
Por fin las fotos del viaje a Espana. Cuatro generaciones se encontraron en Alcaniz. Montones de familiares y amigos.
Por fin las fotos del viaje a Espana. Cuatro generaciones se encontraron en Alcaniz. Montones de familiares y amigos.
Oxford there we go!!!!
After long days preparing for the ECCH business case competition, we will finally go to Oxford this weekend and try to beat the top MBA schools!!!
Despues de varias sesiones de preparacion para la competicion de casos de negocios para escuelas de MBA organizado por ECCH, por fin este viernes nos vamos a Oxford. TRataremos de machacar a los mejores MBAs de Europa!!!!
Despues de varias sesiones de preparacion para la competicion de casos de negocios para escuelas de MBA organizado por ECCH, por fin este viernes nos vamos a Oxford. TRataremos de machacar a los mejores MBAs de Europa!!!!
Subscribe to:
Posts (Atom)